Sonntag, 18. September 2011

No, pa imava spet dosti za povedat :) Kot že zadnjič obljubljeno najprej nekaj slikic najinega stanovanja. Ker je dokaj malo, sva ga pač poslikala z vseh možnih zornih kotov :D Natančen opis stanovanja za vse, ki sem jim v zadnjem letu težila in jamrala zaradi čistoče itd. v študentu ;)
Und es gibt wieder viel zu erzählen :) Wie schon letztes Mal versprochen, erstmal ein paar Bilder von unserer Wohnung. Weil sie ziemlich klein ist, haben wir es eben von jeder Ecke aus fotografiert ^^. Genaue Beschreibung für alle, die letztes Jahr mein Gejammere über das unsaubere Wohnheim ertragen mussten, damit sie sehen was ich meinte.
 
 Prvi pogled pri vstopu skozi vhodna vrata.
Erster Blick vom Eingang.
Kuhnjica in pralni stroj. Zanimivost: sušilec posode (in NE pomivalni stroj - dejansko resnično samo suši posodo). Tukaj skoraj standardna oprema vsakega stanovanja (zaradi vlage se posoda očitno ne posuši sama od sebe).
Kleine Küche und Waschmaschine. Interessant: Oben ist ein Geschirrtrockner (und KEINE Spülmaschine - sie kann tatsächlich nur trocknen). Hier ist das fast schon standard in jeder Wohnung (anscheind weigert sich das Geschirr bei dieser Luftfeuchtigkeit zu trocknen).
Dnevna soba in balkonček - večina ga je žal zasedena zaradi klime.
Wohnzimmer und Balkon - leider wegen Klimaanlage fast ganz besetzt.
Stopničke za super televizijo vodijo do spalnice v zgornjem nadstropju.
Die Treppen hinter dem tollen Fernseher führen zum Schlafzimmer in die obere Etage.
Pogled na spalnico in lestenec od spodaj.
Der Blick aufs Schlafzimmer und dem Kronleuchter von unten. Das Bild hat irgendwie einen schwarzen Fleck.
Zelo udobna postelja :) Deka je do sedaj zaradi vročine še neuporabljena in ponavadi leži na tleh zraven.
Bequemes Bett :) Die Decke ist so weit wegen der Hitze noch unbenutzt ...
Poseben prostor kot omara. Invalidski voziček, inekcija, čaj in vzglavnik žal niso dobili prostora v omari. ;)
Der Schrank hat auch ein eigenes Zimmer. Der Rollstuhl, die Spritze, der Tee und das Kissen haben aber keinen Platz bekommen.
Umetniški lestenec, razsvetljeni center najinih okusov za opremljanje stanovanja - upava da tudi uporaben za opozorilo pred/med potresom :)
Der Kronleuchter, das leuchtende Zentrum unser geschmackvollen Wohnungseinrichtungen - und hoffentlich gut für Erdbebenwarnung :)
WC s spa-funkcijo (kot se za Azijo spodobi). Podrobnejšo analizo prevzema Felix v naslednji objavi.
Das Klo mit Spa-funktion (ein Muss in Asien). Ausführliche Analyse übernimmt Felix im nächsten Post.
Še umivalnik in tuš.
Noch das Waschbecken und die Dusche.
Kratek povzetek: stanovanje je sicer dokaj drago za Tajvan, vendar ima res čudovito lego - do univerze sta le 2 postaji podzemne. Je pa predvsem "najino" in morava priznati da se v dobrih dveh tednih tukaj že res počutiva kot doma :)
Noch eine kleine Zusammenfassung: Die Wohnung ist zwar ziemlich teuer für Taiwan, hat aber eine perfekte Lage: die Uni ist nur 2 U-Bahnhaltestellen entfernt. Vor allem ist es aber "unsere" und wir müssen zugeben, dass wir uns nach erste zwei Wochen hier wirklich schon wie zu Hause fühlen :)

Ko sem že ravno podzemno omenila... v primerjavi z ostalimi (recimo London, Paris, Berlin ...) je IZJEMNO čista in pa moderna. Navsezadnje je le 10let stara, pa vseeno. Pa še poceni je: za študente je najdražja vožnja 1€ - v povprečju plačava kakšnih 0.50€. Ljudje se pri vstopanju in iztopanju ne prerivajo - vse skupaj pa poteka zelo organizirano in mirno, pa vseeno hitro. Zanimivo je, kako ljudje vedno čakajo mirno v vrstah, kot označeno na peronu - tudi če vsega skupaj le 5 ljudi čaka na postaji :D
Da wir schon grad die U-Bahn erwähnt haben... in vergleich mit anderen (wie London, Paris, Berlin...) ist sie UNGLAUBLICH sauber und modern. Sie ist zwar nur 10 Jahre alt, aber immerhin. Und sie ist noch billig: für Studenten kostet die teuerste Fahrt etwa 1€ - durchschnittlich bezahlen wir aber etwa 0.50€. Die Leute drängeln sich beim Aus- und Einsteigen nicht - alles zusammen geht diszipliniert, brav, locker, aber trotzdem schnell (hier waren wohl zwei Leute nicht einig ueber die geeigneten Adverben). Interessant ist dass die Leute immer diszipliniert, brav, locker in den Schlangen warten wie sie auf dem Boden gemalt ist - auch wenn nur 5 Leute auf die Bahn warten :)

Tudi na stopnicah velja red - desno se stoji, levo hiti :)
Auch auf den Rolltreppen gilt Ordnung - rechts stehen, links laufen :) 
Vendar ne samo podzemna, celotno mesto je (kar za azijo ni ravno tipično) zelo čisto. Čeprav je presenetljivo malo košev za smeti. Na pločniku se ne znajde niti cigaretni ogorek, žvečilni ali papirček. Baje so vse skupaj dosegli z ogromnimi kaznimi - nekje sva zasledila, da si kaj kmalu lahko za 250€ prikrajšan, če kakšno smet odvržeš na tla. Je očitno treba zelo pazit in neopazno smetiti.
Aber nicht nur die U-Bahn, die ganze Stadt ist (untypisch für Asien) sehr sauber. Obwohl es überraschendeweise kaum irgendwo Mülleimer gibt. Auf dem Bürgersteig findet man so keine Kippe, Kaugummi oder Papierchen. Angeblich haben sie das mit unglaublich hohen Strafen geschafft - irgendwo haben wir gehört dass du gerne mal um 250€ erleichtert wirst wenn du was auf die Strasse wirfst. Sollte man schon sehr aufpassen und immer möglichst unauffaellig die Strassen verschmutzen.

Še kratek opis Kampusa. Glavna cesta vodi do knjižnice in izleda tako:
Noch eine kurze Beschreibung von Campus. Die Hauptstraße die bis zur Bib führt sieht so aus:
Ni ravno slabo za univerzo, a? Žal manjka plaža in morje na koncu takšne avenije :)
Nicht schlecht für eine Uni, a? Leider fehlt der Strand und das Meer am Ende der Allee :)
Kampus je (v primerjavi s tistim v Karlsruhu) dosti večji, stavbe pa dokaj podobne. Na "srečo" je najina fakulteta max oddaljena od postaje podzemne in v prihodnje bi bilo kolo zelo praktično. S hitro hojo pot od postaje traja pribl. 10min. Ravno toliko bi verjetno trajala celotna pot od stanovanja do iste zgradbe s kolesom... 
Der Campus ist (verglichen mit dem in Karlsruhe) flächenmäßig viel größer, aber mit ähnlichen Gebäuden. Zum "Glück" ist der Infobau am weitesten von der U-Bahnhaltestelle entfernt und in Zukunft wäre es toll ein Fahrrad zu haben. Das Weg von der Haltestelle dauert so etwa 10min. Genau so viel wie wahrscheinlcih der ganze Weg von der Wohnung mit dem Fahrrad... 

Predavalnic dosti še nisva videla - vendar do sedaj vse izgledajo zelo udobne: nekatere imajo stole podobne tistim v kinu. Vendar naša profesorica "umetne inteligence" zaradi strahu, da bi študentje zaspali, nerada predava v takšnih predavalnicah. :D
Viele Hörsäle haben wir soweit noch nicht gesehen - soweit sehen aber alle sehr bequem aus: manche haben sogar Stühle vergleichbar mit diesen in Kinos. Unsere AI professorin weigert sich aber in diesen zu unterrichten aus Angst die Studenten würden einschlafen :D 

Ko so nam predstavljali kampus oz. pozdravili študente na izmenjavi so se nam predstavili tudi različni "klubi". Po "magic clubu", ki je pripravil pravi čarovniški spektakel so se nam predstavili tudi žonglerji. Glavni spektakel je tako bil, ko je eden izmed članov v eni roki reševal rubikovo kocko, z drugo pa istočasno žongliral. V manj kot 2min je bila kocka rešena :D
Bei der Begrüßung von den Austauschstudenten haben sich auch verschiedene "Clubs" vorgestellt (so was wie AK-s in KA). Nach dem "magic club" mit einer richtigen Magic-show hat sich auch eine Jongliergruppe vorgestellt. Haupt Spektakel war als jemand davon mit einer Hand einen Magic-Cube gelöst und mit der anderen gleichzeitig jongliert hat. In weniger als 2 min war die Rubikwürfel gelöst.
Žal sva sedela malo predaleč in slika ni ravno najboljša...
Leider ist das Bild nicht so gut weil wir zu weit weg gesessen haben...
Pa še nekaj slik iz najinega drugega celodnevnega izleta :) Tokrat sva obiskala živalski vrt, ki je OGROMEN. Na obrobju mesta se začenja "džungla" in nekje vmes so razporedili vse možne živali. V nekaterih predelih sva tako skoraj pozabila da sva v ZOO in ne na safariju :)
Und noch ein paar Bilder von unserem zweiten ganztagigen Ausflug :) Dieses Mal sind wir in den ZOO gegangen, der wirklich RIESIG ist. Am Stadtrand fängt der "Dschungel" an und irgendwo inzwischen haben sie alle mögliche Tiere gestellt. Inzwischen haben wir deswegen schon fast vergessen dass wir in ZOO und nicht auf einer Safari sind :)
Debela prasica :)
Fette Sau :)

Orangutan 1
Orangutan 2
Tako izgledajo potke v živalskem vrtu.
So sehen die Wege aus.

Očitno pomaga zadnjw tacw kar se da močno potiskati v tla in tako podaljšati sprednje, da bi prišla do grižljaja zelenja - tako celo kamela lahko postane žirafa.
Mögliche Strategie ist wohl mit den Hinterbeinen so stark zu schieben dass die Vorderbeine abheben und man doch noch an ein paar Gram Grünes kommt - gibts auch unter Menschen
.
Še boreč ...
Noch kämpfend...
... in poražen.
... geschlagen.
V iskanju regrada po ledeni dobi.
Auf der Suche nach einem Löwenzahn
.
Opičjak levo uživa s kamnom. Na desni je vidna opičja rit - ne obraz... Der Affe begattet den Stein und nicht das paarungsbereiteWeibchen (erkennbar an dem geschwollenen Arsch)

V neposredni bližini živalskega vrta je tudi gondola ki "prevozi" dobre 4 km in se povzpne pribl. 400m višje na enega izmed hribov, ki obkrožajo Taipei. Je defenitivno ena izmed must-do atrakcij Taipeja in zato je nisva smela zamuditi. Skozi stekleno dno sva tako opazovala in poslušala "džunglo" nad katero smo se peljali in pol ure pozneje sva imela celo mesto na dlani. Na vrhu Maogonga (tako se imenuje hrib) je tempelj in čajne hiše. Seveda sva si privoščila okusen čaj in napolnila najine želodce. :)
Gleich neben dem ZOO ist die Gondel, die nach 4km und etwa 400 höhenmeter an einen der Hügel rund um Taipei ankommt. Sie ist definitiv eine von den must-do Attraktionen von Taipei und auch wir haben es nicht verpasst. Durch den Glassboden haben wir den Dschungel über den wir gefahren sind gehört und gesehen. Eine halbe Stunde später hatten wir einen tollen Ausblick über die ganze Stadt. Auf dem Maokong (so heißt der Hügel) ist ein Tempel und viele Tee-häuser. Natürlich haben wir auch leckeren Tee getrunken und was gegessen :)
Walking on the jungle :)

Žal fotoaparat ni uspel "pravilno" prikazat vseh barv, ampak sončni zahod je bil prav pravljičen.
Leider hat die Kamera nicht ganz geschafft die tolle Farben von dem märchenhaften Sonnenuntergang richtig zu fassen.
 

Narava in Taipei v ozadju.
Natur mit Taipei im Hintergrund.
Felixu okice že malo vleče po kitajsko :)
Felix kriegt langsam schon Schlitzaugen :)
 No, pa naj bo to vse za danes. Lep pozdrav iz Taipeia, kjer se že resnično počutiva prav domače - in leto se šele začenja :))
Lass das alles für heute sein. Schöne Grüße aus Taipei, wo wir uns schon richtig wie zu Hause fühlen - und das Jahr hat erstmal angefangen :))

Freitag, 9. September 2011

Prvi dnevi v Taipeiu / Erste Tage in Taipei


 ... hello World!

No, pa sva srečno prispela v Taipei. Pravzaprav sva se v zadnjem tednu že dokaj dobro privadila na življenje tukaj. Poleg vsega novega kar se dogaja še tako nisva imela časa napisati novega posta, tako da sploh ne vem kje naj zdaj začnem.

Na, und wir sind glücklich in Taipei angekommen. Eigentlich haben wir uns in der letzten Woche schon ganz gut an das Leben hier gewöhnt. Neben allem neuem hier hatten wir keine Zeit neue Post zu schreiben und so habe ich keine Ahnung wo ich jetzt anfangen sollte.

Pa poskusimo na začetku :) Pot je bila dolga in naporna ampak brez kakršnih koli komplikacij. Razen da sva v Taipeiu ugotovila da bi vsega skupaj vzela s seboj približno dvojno količino prtljage. Tajfun se je tako razblinil preden sva prispela do Kitajske in dolga pot čez Sibirijo naju je vsaj malo uspavala.

Am besten am Anfang :) Die Reise war lang und anstrengend aber ohne irgendwelchen Komplikationen. Außer dem Fakt, dass wir ungefähr zweimal so viel Gepäck mitnehmen könnten. Der Typhoon ist verschwunden und der lange Flug über Sybirien hat uns geholfen mindestens ein wenig zu schlafen. 

"Samo" dobrih 16ur pozneje sva tako prispela na Tajvan. Prva misel ko sva stopila iz letala: "uf, dihali tukaj očitno ne bomo" - delež vlage v zraku je (z izjemo vecerov) konstantno tak kot ga pri nas poznamo iz zadnjih sekund pred nevihto. Če temu dodaš še kakšnih 33-35°C dobiš približno predstavo o tukajšnjem vremenu ... Ko sem ravno pri vremenu, tudi ponoči se temperatura ne spusti pod 27°C - hvala Bogu za klime! :)

"Nur" 16 Stunden später sind wir auf Taiwan gelandet. Der erste Gedanke nachdem wir aus dem Flugzeug ausgestiegen sind: "man, hier werden wir aber wohl nicht viel atmen". Die Luftfeuchtigkeit hier ist (mit kleine Ausnahme am Abend) konstant so wie wir sie von kurz vor dem Sommergewitter kennen. Füge hinzu noch etwa 33-35°C und du kannst dir das Wetter hier vielleicht vorstellen... Wenn wir grad über das Wetter sprechen, auch Nachts wird es nicht kälter als 27°C - Gott-sag-dank gibt es Klimaanlagen! :)

Pot z letališča je bila hitra in na postaji nas je pričakal lastnik stanovanja, ki naju je pospremil do najinega novega doma. Stanovanje je sicer malo manjše kot sva si predstavljala, je pa zato moderno opremljeno in ima odlično lokacijo. Ampak več o stanovanju s slikicami še naslednjič :)

Der Weg vom Flughafen war schnell und der nette Vermitter unserer Wohnung hat uns von der U-Bahnhaltestelle abgeholt. Die Wohnung ist zwar kleiner wie wir uns sie vorgestellt haben, ist aber schön und modern eingerichtet und mit perfekter Lage. Mehr darüber mit ein paar Photos noch nächstesmal.

Ker še imava ogromno dela s službo oz. pisanjem diplomske in strokovnega članka, si še žal nisva uspela ogledati dosti. Sva pa videla dovolj, da sva ugotovila da sva dejansko v aziji :) Prva postaja je bil Jingmei Night Market oddaljen le 5min od najinega stanovanja. Night Markets so odprti vsak večer od pribl. 17h pa do 1h, 2h zjutraj. Presenetljivo je koliko različnih stojnic s hrano in trgovinic z oblačili so si omislili. Uličice ob katerih so razporejene, so vsak dan polne ljudi vseh generacij. Hrana je predvsem tipična azijska in zahodnjaške jedi se tukaj le s težka najdejo. Cene? Obrok, dovolj velik za povprečnega lačnega, stane v povprečju 2-5€. Kar se pa oblačil tiče: cene rastejo od 2€ pa do povprečnih cen pri nas. Tukaj še nekaj slikic, ki pa verjetno vseeno ne morejo pričarati dejanskega vzdušja.

Da wir noch ganz viel zu tun haben mit HiWi und schreiben der BA und dem Paper, haben wir leider nicht geschafft viel von der Stadt zu sehen. Genug aber um zu wissen, dass wir tatsächlich in Asien sind :) Der erste Ausflug war zum Jingmei Night Market, der nur 5min von unserer Wohnung entfernt liegt. Night Markets sind jeden Abend von etwa 17Uhr bis 2Uhr geöffnet. Es ist unglaublich wieviele unterschiedliche Stände mit Essen und Klamotten sie sich ausdenken könnten. Die Straßen auf den sich die Stände befinden sind jeden Abend voll mit Leuten jedes Alters. Das Essen ist typisch asiatisch und westliche Gerichte kann man hier nun schwer finden. Preise? Eine Portion, genügend groß für durchschnittlich Hungrigen kostet etwa 2-5€. Was Klamotten angeht: Preise gehen von 2€ bis zu durchschnittlichen Preisen bei uns. Hier noch ein paar Bilder, die aber kaum die richtige Stimmung zeigen können. 

Ena izmed stojnic z ogromno bučo.
Ein Stand mit riesiger Zucchini.
Jingmei Night Market
Zakaj bi postavljali table, če jih lahko bogi Tajvanci držijo? Ta bogi striček je večino časa kar stoje dremal.
Warum sollte man denn die Tafeln hinstellen, wenn die armen Taiwanesen sie auch halten könnten? Der arme mann hier hat meistens stehend geschlafen.
Podobne tržnice obstajajo tudi podnevi. Na eni manjši sva bila še posebaj šokirana, ko sva se sprehajala med takšnimi stojnicami:

Ähnliche Markte kann man auch während dem Tag finden. Allerdings waren wir sehr schockiert, als wir uns zwischen solche Stände befunden haben:
V ozadju žive, v ospredju sveže kokoši. V prvi vrsti znamenita "Black bone chicken" s popolnoma črnimi kostmi in mesom (vendar belim perjem).
Im Hintergrund lebende, im Vordegrund "frische" Hühner. In der ersten Reihe sind "Black bone chicken" mit schwarzen Knochen und Fleisch (aber weißen Federn).



 Po tržnicah sva se napotila proti Longshan Temple. Malo preden sva prispela sva opazila parado, ki se je odvijala mimo templja - predvidevava, da je bilo v kakšni povezavi s le-tem. Izgledala pa je približno tako:

Nachdem wir die Märkte besucht hatten, sind wir Richtung Longshan Temple gegangen. Kurz davor haben wir eine am Tempel vorbei gehende Parade gehört. Entsprechend unbestätigten Gerüchten schätzen wir sie hatte was mit dem Tempel zu tun. ^^ Hier noch ein paar Bilder davon:

Dobrovoljni striček, ki je bil del parade in moja malenkost.
Das nette und lustige Männchen, das Teil der Parade war, und meine Wenigkeit. 
Paradi so sledili takšni "avtomobili" z glasno kitajsko glasbo.
Hinter der Parade sind noch solche Wagen mit lauter chinesischer Musik gefahren.
Dokaz, da sva bila pred Longshan templjem :)
Der "Beweis" dass wir vor dem Longshan Tempel waren :)
Ogromno ljudi vseh generacij, ki so molili med mimoidočimi turisti.
Viele Leute jedes Alters haben gebetet zwischen vorbeilaufenden Touristen.
Znameniti bubble-tea pred čudovitimi slapovi pred istim templjem.
Berühmte Bubble-tea vor den wunderbaren Wasserfällen des gleichen Tempels.
K zadnji slikici še kratek komentar: Bubble-tea je tipična tajvanska pijača sestavljena iz čaja z mlekom in čudnimi kroglicami  na dnu. Zaenkrat še žal ni izpolnil mojih "visokih" pričakovanj - predvsem kroglice mi nikakor ne pašejo v osvežilno pijačo...

Noch ein kurzer Kommentar zu dem letzten Bild: Bubble-tea ist ein typisches taiwanesisches Getränk aus Milch, Tee und komischen Bällchen auf dem Boden. Bis jetzt hat er noch nicht geschafft unsere hohe Erwartungen zu erfüllen - vor allem die Bällchen passen mir irgendwie nicht in so ein Getränk...

Tukaj še slika prvega kosila, ki sva ga uspela (kot se za Azijo spodobi) pojesti s palčkami. Odlična hrana, vse skupaj za pribl. 6€. Za vse nas, ki kitajščine niti pod razno ne obvladamo je imela večina restavracij v Shingong Tower, kjer sva jedla, plastične modele jedi, ki zelo olajšajo naročanje :D

Hier noch ein Bild vom ersten Mittagessen, das wir (wie für Asien nötig, damit man nicht mit noch schmalleren Augen angeguckt wird ^^) mit den Stäbchen gegessen haben. Leckeres Essen, alles zusammen für etwa 6€. Für alle die kein Chinesisch sprechen haben die meisten Restaurants im Shingong Tower wo wir gegessen haben, plastische Modelle von Gerichten, was das Bestellen sehr vereinfacht hat :D


Izlet sva zaključila še s obiskom Taipei 101, ki je nepredstavljivo ogromen! In trenutno druga najvišja zgradba na svetu.

Unseren Trip haben wir noch mit dem Besuch des Taipei 101 beendet, der unglaublich riesig ist! Nicht umsonst das zweitgrößte Gebäude der Welt.

Felix kot pravi velikan v Aziji :)
Felix wie ein richtiger Riese in Asien :)


Uf, pa naj bo to za sedaj vse. Naslednjič potem kaj več o odlični podzemni železnici in pa kampusu - takoj po Moon festivalu v ponedeljek se namreč začnejo predavnja. Bo spet dosti za povedat :)

Uf, das sollte alles für jetzt sein. Nächstesmal aber mehr über die tolle U-Bahn und dem Campus/Uni - gleich nachdem Moon Festival am Montag fängt nämlich schon das Semester an. Und wieder werden wir viel zu erzählen haben :) 

Lep pozdrav vsem skupaj iz čudovitega otoka!
Viele Grüße von der wunderbaren Insel!